Curso Básico de Portugués (A.1.1)
PRESENTACIÓN DEL CURSO
El portugués ocupa la novena posición como el lenguaje más hablado alrededor del planeta, con una cantidad superior a los 240 millones de personas que lo dominan. La estructura del idioma portugués tiene su origen específicamente en la lengua romance conocida como galaicoportugués (llamado también portugués antiguo), que era hablada durante la Edad Media a lo largo de toda la franja noroccidental de la Península Ibérica. Su evolución desemboca en la versión actual del idioma portugués y del gallego.
Para las empresas de Estados Unidos, Brasil sigue siendo la primera opción para invertir de toda América Latina, debido a su constante crecimiento y su ubicación estratégica. Lo mismo sucede con emporios comerciales del resto del mundo, ya que consideran a Brasil como un puente imprescindible para la exportación de productos. Al tener fronteras con 10 países, Brasil representa para las grandes economías un trampolín hacia el resto de América del Sur.
Es por ello que aprender el idioma portugués en el ámbito laboral puede ser de gran utilidad, si lo tuyo serán las exportaciones o si desearas formar parte de gigantes empresas brasileñas con operaciones internacionales, como JBS, Metalfrio, Gerdau, Stefanini, Magnesita Refratários, Marfrid Alimentos, Ibope, Odebrecht, Sabó y Minerva Foods.
Estos primeros niveles tienen como objetivo presentar y desarrollar en el estudiante los conocimientos básicos del portugués. Después del curso el estudiante:
● Será capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente relacionadas a él mismo, a la familia, las compras, el trabajo, el ambiente a su alrededor; así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
● Podrá escribir notas y mensajes simples y cortos a través de cartas.
● Podrá presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
● Podrá relacionarse de forma elemental en situaciones cotidianas.
La Universidad Santo Tomás se reserva el cambio, modificación o ajuste de este programa, incluido docentes. La apertura del curso está sujeta a completar el cupo mínimo de 15 estudiantes.
DOCENTE
Paloma Aline Lopes Villas Bôas
Brazilian, with English and Portuguese degree, graduated in translation and interpretation by UNASP – EC (Brazil). With experience in language teaching from 1 year old to adulthood.
Información de contacto
Tel: 3174239782
Contenido del Curso
Por definir